Nonetheless, their predictions are perverted by a comparison that then does not carry through and change their experience.
|
Malgrat això, les seves prediccions estan pervertides per una comparació que després no continua ni canvia la seva experiència.
|
Font: TedTalks
|
The socialist democracy cannot carry through bourgeois reforms with its own hands, its role remains purely oppositional: “Criticize and discredit.”
|
La democràcia socialista no pot efectuar per si mateixa les reformes burgeses, té un paper de simple oposició: “Criticar i desacreditar”.
|
Font: MaCoCu
|
I will certainly continue to rely on your support to carry through those changes.
|
Sens dubte continuaré confiant en el seu suport per a fer aquests canvis.
|
Font: Europarl
|
Ladies and gentlemen, you emphasised the need to carry through practical measures relating to basic sport.
|
Senyories, han insistit vostès en la necessitat de posar en pràctica mesures concretes relacionades amb l’esport basi.
|
Font: Europarl
|
Our common target is to carry through the accession process for Bulgaria and Romania in 2007.
|
El nostre objectiu comú és concloure el procés d’adhesió de Bulgària i Romania en 2007.
|
Font: Europarl
|
It is more likely, however, that in the territories scheduled to become a part of the USSR, the Moscow government will carry through the expropriation of the large landowners and statification of the means of production.
|
És més probable, però, que en les àrees que hagen d’entrar en l’estructura de l’URSS, el govern de Moscou duga a terme mesures expropiadores dels grans propietaris i la nacionalització dels mitjans de producció.
|
Font: MaCoCu
|
Hopefully that’ll carry through on the editing, too.
|
Esperem que també arribi a bon port l’edició
|
Font: NLLB
|
It is obvious that the media hysteria surrounding bird flue was used to carry through the above-mentioned standard.
|
És obvi que la histèria mediàtica entorn de la grip aviària es va utilitzar per a tirar endavant la norma esmentada.
|
Font: Europarl
|
Choose the vehicle that will carry through to victory.
|
Escull el vehicle que et portarà fins a la victòria.
|
Font: HPLT
|
The European Union, for its part, should redouble its efforts to carry through the activities and campaigns already in progress.
|
La Unió Europea, per part seva, hauria de redoblar els seus esforços per a completar les accions i les campanyes ja iniciades.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|